double_arrow
Article Archive

double_arrow Ask an Expert Attorney

reCAPTCHA


double_arrow
What Our Clients Say ...

5.0
Based on 104 reviews
powered by Google
Dieter Schänzer profile picture
Dieter Schänzer
1 week ago
Absolutely superb outfit - highly competent in their field. I trust them implicitly and would deal with them again over any other IP firm. On a human level - very nice people too.
M profile picture
M
1 month ago
Albright IP offers highly competitive and transparent pricing, communicates promptly and professionally, and handles cases with impressive efficiency. I would highly recommend their services.
Andy Matthews profile picture
Andy Matthews
3 months ago
What can I say about Albright IP? They state 'Excellence in Intellectual Property' and that is exactly the service I received. I was really worried about the patent application for my new product and the team at Albright swept in and saved the day in a swift and professional manner, making me feel completely at ease and in safe hands from the outset. I cannot recommend Alright IP enough they are simply a fantastic company!
See All Reviews


double_arrow
Need a Product Designer?


double_arrow
Helpful Tips

Do I have to identify the designer?
It is possible to waive the name of the designer when filing a European Community Design, but you should be sure that you have the rights to the design

Reducing European Patent Grant Costs with The London Agreement

by | Aug 29, 2013

savings 2789153 1920

The London Agreement aims to reduce the cost of translation following the grant of a European patent. It is otherwise known as the “Agreement on the Application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents”.

Contracting States of the European Patent Convention (EPC), which is essentially the law governing the application, prosecution and grant of European patents, that have ratified the London Agreement, undertake to waive, either partly or in full, translation of a granted European patent. The level of waiver depends on the language of the patent and the official languages of the Contracting State.

For example, the UK is a Contracting State that has ratified the London Agreement. The de facto ‘official’ languages in the UK are English and Welsh. If a European patent is prosecuted in French, then to complete the grant process before the European Patent Office (EPO), the claims must be translated into English and German. In order then to ‘validate’ the European Patent in the UK and/or Germany, no further translations are required under the London Agreement. However, a full translation into Italian would be required if the patent were to be validated in Italy. If patent protection in the Netherlands or Sweden were required, then as part of the validation procedure, a translation of only the patent claims into Dutch or Swedish respectively would be necessary.

The Agreement entered into force on 14 May 2008 and applies to all European patents in respect of which the mention of grant was published in the European Patent Bulletin on or after 14 May 2008. There are currently fifteen countries that are party to the Agreement.

Author

  • Robert Games, Managing Director, Patent Attorney

    Robert is the Managing Director of Albright IP, as well as being an experienced UK and European Patent Attorney, and a patents litigator.

    Robert qualified quickly as a Patent Attorney and worked for two of the of the country’s leading patent Attorney firms. He founded Albright IP (formerly Albright Patents) in 2007, and has worked on a huge range of patent and design matters. Robert has experience of handling patent portfolios across many fields within the general engineering sector.

    Robert's Attorney Profile Page: Robert's Profile

    Ask Robert a Patents question:

    reCAPTCHA

    View all posts